Un Nashiid es una canción de origen árabe, tradicionalmente cantada a cappella o sólo con percusión, que trata temas islámicos. En la actualidad hay abierto un amplio debate sobre los nashiid, sobre como deben ser cantados, con o sin acompañamiento instrumental. Para presentaros este género, he elegido una canción llamada 'Ya Ummi' : 'Mi madre'. (Ummi es 'mi madre', 'Ya' es una partícula vocativa para llamar la atención del interlocutor)
He aquí la traducción, cortesía de un servidor sobre la versión inglesa publicada en Ahmed Bukhatir
Voy a volver, madre,
y besar tu cabeza perfumada,
seré raudo en beber
el aroma de tu mano derecha,
besaré el polvo a tus pies
cuando te encuentre;
regaré el suelo
con lágrimas de felicidad
cuando te vea;
Cuantas noches te quedaste despierta
hasta que me dormí,
cuánta sed tuviste para saciar la mía-
con tu bondad
No he olvidado tus lágrimas,
como lluvia,
cuando estaba enfermo;
y como no dormías pensando
que me podía ocurrir algo;
Y el amanecer que nos separamos
fue el más duro, no puedo describir
lo que sentiste cuando emigré;
aún recuerdo que dijiste que
es imposible encontrar un corazón
más amable que el tuyo;
Madre, Dios me pidió servirte,
tu felicidad es el secreto de mi éxito,
y tu amor reflejo de mi fe,
tu sincera bendición alivia mi pena,
nadie comparte el amor que te tengo,
eres mis latidos y la luz de mis ojos,
eres la canción en mis labios,
y la tristeza se va cuando aparece tu rostro,
Vuelvo a tí, madre,
a descansar de mi viaje;
entonces renaceré,
y los árboles rebrotarán.
Y aquí tenéis el vídeo:
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Es cojonudamente hermoso.
Me alegro de que te haya gustado.
Publicar un comentario